close
隔了三個禮拜沒去上課,今天要開口講日文時還真有點緊張>"<

這次一同上課的,都是全職主婦

有個跟我媽媽差不多年紀的太太,全職主婦資歷30年
另一個是打扮入時的前空姐,全職主婦資歷1年
我介於中間,資歷5年

先生要我們用「~てから~」和「~後で~」把自己一天的生活描述一下
結果發現,竟然是30年資歷的過的最精彩
我的一天幾乎都是被孩子綁住
而前空姐則正在積極找工作中

資深主婦納悶的問前空姐,為什麼要找工作呢?

這個問題讓我跟前空姐都笑了

我想,資深主婦真的很會安排自己的生活
重點是,經濟是無虞的,孩子也長大了
這樣的境界,應該是每個主婦都很嚮往的吧!

像我和前空姐,若想重回職場
最先要考慮的,就是孩子的問題
工作不能加班,若是小孩生病還得請假回家照顧
一般的雇主都不會太喜歡吧!
所以前空姐一直處於"求職中"

其實我覺得"主婦"真的不是很容易的工作
每天每天都是圍繞著"家"在轉
卻容易被忽略,不被重視
而且也沒有正常的收入

課上到最後,大家都開始抱怨起來…^^"

先生不是很理解呢~28歲還在念研究所的帥哥一枚
資深主婦語重心長的對先生說:等你結了婚,有了小孩,就會懂了。

人生的階段,一步一步來吧!






arrow
arrow
    全站熱搜

    pocky 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()